Restane av ei vindvøksa (dialekt for noko som har vakse og vridd seg av vinden, adjektivet er her med hokjønnsending) føre,
ei rot som omfamna ein stein,
og to sneglehus og eit ekstra fint blåskjel.
vi fann nokre blomar (kvitveis, gulstjerne og ein lilla orikdé-liknande sak) og insekt (jordmidd, skrukketroll og tusenbein) òg, men dei gløymde eg å ta bilete av.
Translation: Treasures from the fjord and its shores.
4 kommentarer:
Så fine naturskatter!
"vindvøksa" - for et herlig ord! Det skal jeg spare på ;)
Så heldig du er som kan dra på en sånn skattejakt <3
sitrende: No vart eg glad!
Legg inn en kommentar