torsdag 30. august 2012

Det var en gammel natt

Caballos. by dirtyfromtherain
Det var en gammel natt som kom.
Velkjent og litt trett. Alt
visste hun om, vegger og tak
og tankene, hvor de for.
Hun skrudde fuglene ned,
ba kvelden gå hjem til sitt,
satte seg ned derute og lot
strikkepinnene gå - det store
grå regnet som skal være ferdig til høsten.
(Rolf Jacobsen)

Translation: A poem by Rolf Jacobsen. About the arrival of the night and how she sits outside and knits the autumn rain.

3 kommentarer:

Maren sa...

Skikkelig fint.

motionocean sa...

Fintfintfint

Milla sa...

tusen tusen takk. og for et nydlig dikt <3